1 de noviembre de 2012

MBFW #5 (Londres). McQueen´s collection

Sin duda, nuestra colección favorita de la semana de la moda de Londres ha sido la de McQueen. Sí, sí, admitimos nuestra más absoluta y total debilidad con McQueen, no podemos ser objetivas pero tampoco podéis  negarnos la brutalidad de la colección. Sarah ha querido rendir un homenaje a todas las mujeres de hoy día y no podía haber encontrado mejor comparación que la abejil. Todas pedimos a día de hoy looks todoterreno que nos sirvan para ir al trabajo por la mañana, asistir a una comida y para tomarnos un cóctel con nuestros amigos a última hora... vamos! abejitas totales, todo el día pululando y trabajando sin parar.

Without a doubt our favorite show of all London fashion week has been McQueen´s. Yeah, yeah, we admit our total lack of impartiality when it comes to McQueen, we adore and identify with him (her right now) but you can´t denie that this collection is huge.
Sarah has done an homage to us women and she could has not found a better comparasion than bees. Women ask all the time for looks that work at the office, for going to a inesperate lunch or having a coctel in the afternoon with our friends... We´re just like bees all day long going without stoping from one place to another.

Pero no nos equivoquemos!! No somos insectos cualquiera peludos, con mil patas y antenas asquerosas. Hemos decidido cubrir nuestro cuerpo con telas delicadas que recrean los panales y jugamos con todas las tonalidades de la miel para suavizar nuestros looks de mujeres poderosas y trabajadoras. Además, jugamos con cierta sensualidad camuflada y ceñimos nuestras cinturas y bustos sutilmente para resaltar nuestras formas de una manera menos obvia.
Al fin y al cabo consideramos que se trata de una reinterpretación moderna del new look que inventó Dior allá por 1947. No es fácil versionar un clásico como Dior y, sin duda, McQueen supo cómo hacerlo. Es más, se ha quedado como marca de la casa esa silueta femenina que le da importancia a cadera y busto. (si veis colecciones anteriores de McQueen esa referencia es más que obvia y dicha silueta está omnipresente)

But don´t get it wrong!! We´re not any insect all furry, with lots of legs and disgusting feelers, we´re the cool kind. We´ve covered our bodies with delicate fabrics that emulates honeycombs and play with honey in all its colour-scheme to light a bit our powerful women look. Also, we play with certain non explicit sensuality and tight our waist and bust.
We see it as a modern way to visit Dior´s New Look. It´s not easy at all trying to actualize a classic like Dior´s New Look but McQueen knew how to do it and has become a "thing" for the brand as well: Female form emphatising waist and bust (if you see his work these references are all over his desings and the silouhette is always there as well)

No podía faltar la oscuridad y las sombras, también marca de la casa. Los demonios y fantasmas de Alexander se podían apreciar a través de sus diseños y, aunque suene extraño, creo que ahí reside nuestra debilidad con ésta marca y a la vez es lo que la hace tan especial e irrepetible. (Sarah Burton ha sabido captar esa lucha interna de Alexander y mantener la esencia)
Esta estética tan "dark" es suavizada un poco gracias a la ligereza de los tejidos y a la utilización en algunos diseños del nido de abeja, muy naïf.

Darkness has to be present as weel in McQueen´s. Ghosts and demonds could be seen at Alexander´s creations and, although it sounds weird, there is our weakness for this brand and at the same time is what makes it special and unique. (Sarah Burton has known how to capture that inner strugle and keep its esence)
This "dark" aesthetic is tone down a bit thanks to the lightness of some fabrics and honeycomb pattern. 

La sensualidad implícita y sutil de la colección es aportada por los espectaculares corsés de carey o las crinolinas a la vista,  creando así a la vez un juego rítmico de volúmenes. Abejas, pero no abejas insípidas como nuestra querida Maya, sino abejas sexys y con cierto aire de femme fatale, claro que sí!
Personalmente no podemos evitar pensar en la colección de John Galliano para Dior  Fall 2009. (Podéis echarle un vistazo AQUI ) y encontrar ciertas referencias y puntos en común entre ambas colecciones. 

Implicit sensuality is brought by those stunning carey corsets or exposed crinolines, developing a ritmic and balance use of volume. We´re bees, ok but not dull bees just like the rest, we´re sexy bees and with some femme fatale thing going on too, that´s how we do it!!
Personally we cannot help thinking in John Galliano´s collection for Dior Fall 2009 (You can check it out HERE ) and find some share references between the two of them.
 Y a vosotros ¿Os ha entusiasmado tanto como a nosotras la colección?
And now, what do you think? Are you as thrilled as we are about this collection?
Fuente Fotos: Vogue UK, Vogue España, Go Runway, WWD.

9 comentarios:

  1. Hello, I love McQueen! The collages you´ve made are so beautiful! I like the last look!
    kisses chris

    ResponderEliminar
  2. Ese traje último es espectacular <3

    Un besi.

    ResponderEliminar
  3. totalmente de acuerdo!!
    feliz finde

    ResponderEliminar
  4. El vestido del final es increible! lo que debe ser verlo en persona!
    http://onemorenightplease.blogspot.com.ar/

    ResponderEliminar
  5. Es arte en estado puro!

    Besos rojos ;-)

    ResponderEliminar
  6. ui ui ui... un poco fea la colección... jejeje
    besos

    Marie lived in London

    ResponderEliminar
  7. ¡Hola preciosa! La verdad es que el desfile Alexander McQueen es increíble, original, muy real y además sintetizando en unos diseños la complicada vida de una mujer trabajadora y multitarea, me han encantado sus diseños sutiles y sensuales pero llenos de verdad y de realidad. Me encanta tu blog, así que te sigo desde ya vía GFC y BLOGLOVIN. Un besazo preciosa :)

    ResponderEliminar