31 de enero de 2013

Style Peek #1. Abbey Lee


Olvidar lo que os dijo vuestra madre sobre no mezclar diferentes estampados. Abbey es la prueba de que mezclarlos puede dar un buen resultado, si os sigue sin convencer probar a mezclar una camiseta o pantalón estampado con un bolso.
Forget what your mama told you about not mixing different prints and patterns. Abbey is the living proof that one can mix them and achive a really cool outfit, if you´re not so sure about doing it, try mixing a printed shirt or pant with a bag. 

Miriam está de exámenes estas dos semanas, así que, tengo yo todo el poder!!.... Estoy decidiendo todavía si usar mi nuevo poder para hacer el bien o el mal...mientras tanto. 
Os gusta el estilo de Abbey Lee Kershaw???
Do you like Abbey Lee Kershaw´s style???

ALSO AT:

MARINA
Fuente: Harpers Bazaar Australia*Pinterest*Altamira models off duty*google

29 de enero de 2013

MAKING OFF...

Aquí os dejamos un adelanto de un shooting que hicimos el otro día en la Escuela Superior de Diseño.
El concepto de la sesión no lo vamos a desvelar todavía...tendréis que esperar un poquito para ver el resultado final que, os adelantamos, quedó genial!

Here is a little advance of a shooting we did last week at Design School.
We´re not gonna tell you the concept of the shooting yet... you have to wait just a little bit more to see the final result wich, we tell you, is awesome!
Fotógrafa/Photos by Miriam Sevilla
Dirección de arte / Art Direction by Patricia Sánchez Ramos
Maquillaje y peluquería / Make up and hair by Alejándro Quintas Ortega
Modelo / Model: Marina Rodríguez


26 de enero de 2013

Sweatshirt fans

Esta temporada, sin la menor duda, la prenda estrella está siendo la sudadera. Bien en su versión más "hortera" y de los noventa, de la mano de BALENCIAGA con sus sudaderas de neopreno, o bien con KENZO y su lindo gatito...
Ya sabéis que nosotras somos un poco horteras de bolera y los 90 son nuestra debilidad así que, si tuviésemos que elegir, seguramente iríamos de cabeza a por las de Balenciaga cuál señoras mayores en las rebajas!

This season without a doubt, sweatshirts are an absolute HIT. You can see it in its most kitchs and nineties version thanks to BALENCIAGA or you can chose KENZO and his little kitten...
You know that we´re Kitsch like no other and we love nineties so, if we had to choose we´d go for Balenciaga´s sweatshirt like a crazy woman at sales!
vs
En cualquier caso, nos hemos apuntado a la tendencia de las sudaderas originales y con mensaje y aquí está Miriam con su particular homenaje a esta prenda tan cómoda y ahora "chic". Lejos quedaron los tiempos en los que las sudaderas sólo acompañaban a unos pantalones de chándal con dos rayas blancas laterales....y si fueran los 80´s., a eso se añadiría un buen par de tacones al más puro estilo Rocio Jurado.

Anyway, we like original and unique sweatshirts so here´s Miriam with a little tribute to this awesome, confortable and now chic garment. Far away are those days in wich sweatshirts could only be worn with sweatpants, probably those pants with two lateral white lines on them.... and if we were in the eighties ad some high heels to that ecuation... beautiful!
Si no sabéis muy bien cómo incorporar esta prenda sin evitar añadir unas sneakers o el típico pantalón de chandal, os dejamos unos cuantos streetstyles para que os inspiréis y cojáis alguna idea!

If you don´t quite know how to mix this garment without going for your sneakers or sweatpants, we leave you a couple of streetstyles to inspire you and show you how to do it!
Hasta las editoras de moda se han rendido a ella...
Even fashion editors have given into this item...
Y vosotros?? Sois pro sudadera o no os acaba de convencer?
What about you?? Do you like sweatshirts??

                 
       Seguirnos en//Follow us:

23 de enero de 2013

Trend Hunting #4. Men edition

Con la semana de la moda masculina fresquita todavía, hemos decidido hacer una recopilación de las tendencias que creemos van a arrasar en los próximos meses entre nuestros amigos masculinos. 
Como quizá los looks de pasarela sean un poco "too much" luego os enseñamos como adaptarlo a la vida real para no ir vestidos como una mamarracha...

As men´s fashion week is still fresh in our brains, we´ve decided to do a mash up with all the trends that we´re gonna be seeing on our male pals!
We understand that may be runway looks are a bit extreme, so we´re gonna show you how to do it right in real life. We don´t want you to dress like a peacock.

Empezamos pisando fuerte con una EXPLOSIÓN DE COLOR. No está escrito en ningún lado que los colores sean solo para el verano, ni exclusivamente para las chicas. 
And we start with a COLOR EXPLOSION. It´s not written anywhere that colors are only for summer....or girls for that matter...
El color block es posible sin necesidad de parecer un pirulo tropical, solo tenéis que tener cuidado de no intentar introducir TODOS los colores en un mismo outfit. Si no os entusiasma demasiado esta opción, podeis optar por introducir pequeños elementos con color que le den un pequeño toque diferente a vuestra ropa.
Color blocking is possible without looking like an ice cream, you only have to be carefull and not introduce EVERY color in one outfit. If you´re not that into color just add little details and that´ll do it!

La segunda: ESTAMPADOS. Pueden ser complicados también, porque puedes acabar como la típica vecina loca de tu edificio que mezcla una camisa de leopardo, con una falda de cuadros escoceses, un abrigo horrible de rayas y probablemente un gorro con algún tipo de flor pegada o algo.
Pero bien combinados hemos de decir que es nuestra tendencia favorita y puede daros un rollo increíble. Fijaros en los dos looks que hemos pensado para vosotros.

PRINTS can be very tricky because you can end up looking like your crazy neigbour who wears a leopard printed shirt, a tartan skirt with a striped horrifing coat and, probably, a really ugly hat with some kind of flower on it.
This is our favourite trend of all ,so we´re gonna show you a couple of outfits with printed items, because if you do it right it can give you a lot of flow! 

El TERCIOPELO es una tendencia que compartimos ambos para la temporada que viene, vamos a ir monísimos todos vestidos igual. Va a parecer que hemos vuelto al romanticismo y vamos a empezar a hablar en verso o algo parecido.
Como puede ser un poco complicado adaptar el terciopelo a looks más informales, eso es lo que hemos intentado hacer con nuestro muñequito buenorro y una chaqueta de terciopelo de Zara.

VELVET is a trend that we both, men and women, will share next season... we´re gonna be adorable all dress alike. We´re gonna look like we´re on the romanticism and will speak in verse only, or something like that, you´ll see.
It can be kinda difficult adapting this trend to an everyday outfit, so we show you how to do it with our little dude doll and a basic velvet Zara jacket.


Os gustan estas tendencias para hombre?? Qué os parecen??
Do you like these trends? What do you think?

Seguirnos en//Follow us
Bloglovin
Pinterest
Facebook
@SharpenStyle

21 de enero de 2013

MBFW #8: Arnau P. Bosch

Como la Mercedes Benz Fahion Week está a la vuelta de la esquina, hemos decidido calentar motores con un pequeño homenaje a la colección que más nos gustó de la edición pasada: QUEENS & JEANS de Arnau P. Bosch. (AQUÍ tenéis su porfolio)
Si tuvisteis la suerte de verla, coincidiréis con nosotras en que la colección fue BRUTAL. Desde la armonía total entre elementos Kitsch de los 90 con elementos high fashion, hasta el mash up de músicas elegidas para el desfile.

As Mercedes Benz Fashion Week Madrid approaches we´ve decided to start warming up with this little homage to our favourite collection from last season: "QUEENS & JEANS" by Arnau P. Bosch (HERE is his portfolio)
If you were lucky enough to watch this collection, you´ll agree with us that it was BRUTAL, awesome. From the perfect balance between kitsch elements from the nineties with high fashion details, to the perfect music mash up.
Foto: Miriam Sevilla
Foto: Miriam Sevilla
Seguramente estaréis pensando: "¿y por qué os mola tanto? ni que hubieseis desfilado para él" .... pues bien, ahora que lo decís, sí que desfilamos... solo sacamos dos looks cada una pero con una gracia y un salero increíbles. Vamos, eramos unas más en el mini ejército de queens pandilleras de Arnau. 
Acabamos diciendo cosas como "Jo! Word to your motha" o "motha fuckaaa" y luego fuimos a robar algún dinero para el almuerzo.... pero eso es una historia a parte...

And now you´re probably thinking: "And why you like him so much? Were you his models or what???".... well, now that you mention it... We just wore two looks each but we rocked the runway with our natural sashay! We were two more chicks of his little army.
We were that into the fashion show and the collection vibe that we end up saying things like : " Jo! Word to your motha" or "motha fuckaaaa" and then we went to steal lunches money to little kids...but that´s a different story...

Independientemente de nuestro premio a las mejores modelos del EGO, queremos dejaros este pequeño VÍDEO que hemos hecho en homenaje a esta gran colección y a un gran equipo de gente que nos trató de lujo!
Además queremos dar las gracias a nuestro ilustrador Daniel de Miguel Jimenez y a la Escuela Superior de Diseño.
Apart from our "Best models" award, we wanna leave you with this little video that we´ve made in homage to this great collection and great group of people that were extremely kind and nice to us!

Así que, va por ti Arnau!!
To Arnau!!




ALSO AT: 
Bloglovin // Pinterest // Facebook // @SharpenStyle

MARINA

18 de enero de 2013

DIY #5 . Converse

El DIY de hoy es super, super fácil. Lo único que necesitáis son unas tijeras y unas converse viejas. Las que hemos usado nosotras son unas converse que tenía Marina por su casa hace mil años y que no se ponía, así que, para darle uso y que no estén metidas en el armario cogiendo polvo, hemos decidido darles una nueva imagen!

Today´s DIY is incredibly easy to do. All you need is a pair of old Converse and scissors, that´s all! The converse we´ve used are ones that Marina has around her house since... well, she can´t even remember when. She´s never used them so we´ve decided to give them a twist!

1-. Recortar la zapatilla siguiendo la línea de triangulitos que os mostramos en la foto. Pero no intentéis cortar pared, eso lo hemos puesto solo porque así la foto queda más molona.
Cut the converse following the lines that we´ve drown in this picture. Don´t try to cut your wall althought it has lines in it, we´ve put those because the photo looks cooler that way! 

 2. Y VOILÁ!!! Ya están listas unas zapas diferentes y perfectas para el verano! Además ahora quedan mucho mejor y le dan un toque diferente a cualquier outfit con el que las llevéis!

And VOILÁ!! Here they are, so simple right?? Now you have a different pair of converse and they´re perfect for summer too! You can give a simple look a little bit of edgyness and uniqueness thanks to these awesome new shoes!



16 de enero de 2013

MBFW # 7. Men edition


¡Qué no cunda el pánico! aquí está nuestra cobertura de las semanas de la moda de ropa masculina de Londres y Milán. No os pensaríais que se nos había olvidado... ¡Eso nunca! Nuestros macho-amigos también tienen su moda y, no nos parece justo que no se le de tanta importancia como se le suele dar a la moda femenina, así que, esta entrada se la dedicamos a ellos.
Para ser del todo sinceras debemos decir que ha sido difícil realizar este post... Es un proceso muy tedioso y nada agradable ver todos los desfiles y fotos con todos estos hombres horrorosos, muchas veces en ropa interior y siempre bien vestidos... Horroroso, de verdad. Pero nuestro amor por la moda es mayor que todo eso!

Don´t panic! Our special about men´s fashion week of London and Milan is finally here. You wouldn´t thought that we´ve forgotten about it, right? That will never happen! Our male friends have their fashion week too and we think is unfair that they don´t seem as important or atractive as the "oficial" fashion week, so this post is for them!
To be completely honest we must say that this post has been really hard to do... It´s a really tedious and not pleasant at all to see all the runways and photos with all of these ugly, ugly men on them... sometimes even in underwear and always well-dressed... Horrifying, really. But our love for fashion goes further than that so here we are our proposals!.

Este estilo siempre tendrá un huequito pero parece que esta temporada pisa con fuerza las pasarelas.
This style will always be present but it seems that this season in gonna hit hard between men.
RECOMENDACIÓN: Si no sabéis muy bien lo que es el "Flow" o "tener rollo", os recomendamos el desfile de DSquared2 porque los modelos no pueden tener mas Swagaaa. Si miráis la definición en un diccionario probablemente os venga un link a ese desfile. 
RECOMENDATION: If you don´t know what Swagaa or flow exactly means, we recomend the DSquared2 show because it´s the definition itself. So cool. 

El estilo Hipster ya está siendo tendencia pero parece que las pasarelas quieren democratizarlo y explotar ese aire cool y desenfadado tan "efortless". 
Hipsters are a trend right now but it seems that designers want to democratize it and expand that cool vibe that they have so effortless.
El hombre PRADA nos resulta irresistible....     PRADA´S men are irresistible for us...
Por último, otro de los imprescindibles: El estilo urbano. Vivienne Westwood una vez más da una lección de estilo urbano y transgresor. Por otro lado, Astrid Andersen nos ha recordado los tiempos del Fresh Prince  con esas bomber y superposición de prendas.
De hecho, muchas de estas propuestas nos han parecido muy innovadoras y creemos que van un poco más allá de lo que normalmente vemos en hombre, así que, nuestra nota es de 10.

Last but not least another classic: Urban style. Once againg Vivienne Westwood knows how to do an urban and ground breaking designs. On the other hand, Astrid Andersend designs reminded us to "The Fresh Prince" with that bombers and layered clothes.
In fact, most of these proposals have gone a step further than we normally see in men´s fashion so the only thing we´ve got left to say is that we love it.
Seguirnos en // Follow us:

Fuente: Vogue UK,* 

13 de enero de 2013

Fashion news #4: Jean Paul Gaultier


Cómo ya habréis descubierto, nos van los chicos malos y "enfants terribles", así que no podía dejar de hablar de la increíble exposición de Jean Paul Gaultier en la fundación Maphre de Madrid, que finalizó el pasado día 6 de Enero.
Fuí dos veces a ver la expo (que quede entre nosotros mi nivel de frikismo) porque, no solo me pareció que estaba increíblemente bien montada y aprendí muchas cosas sobre el bueno de Jean Paul, sino que, tras mi primera visita, me puse a reflexionar y tuve que volver una segunda vez, cámara en mano, para resolver mis sospechas...

As you already know, we´re into bad boys and "enfants terribles", so it was inevitable speaking of Jean-Paul Gaultier´s fantastic exhibition at Maphre Fundation, here in Madrid.
I went twice to the exhibit (Let´s maintain between us how freak I am) because, not only it was incredibly well structured and I learned a lot of things about my friend Jean Paul ( and I totally mean that), but because after my first visit I couldn´t help but wonder about some things, so I had to WENT back with my camera and confirm my suspicions...
Photo by Marina Rodríguez
En el primer visual de la expo vi ciertas similitudes entre diseños de Gaultier de los años 80 y 90, con creaciones actuales de diseñadores más jóvenes que Gaultier, es decir, que han empezado en esto después que él.... Y lo mejor es que yo tenía asociado esos rasgos estilísticos a esos nuevos diseñadores y NUNCA hubiera pensado en Gaultier al ver esas creaciones...
Se que la inspiración y la creación no viene de la nada, todos tenemos referentes en los que nos apoyamos a la hora de construir nuestra realidad.....pero ¿DÓNDE ACABA LA CREATIVIDAD Y EMPIEZA EL REVIVAL DE COSAS QUE YA SE HAN HECHO?, ¿HASTA QUÉ PUNTO ES REVIVAL Y HASTA DÓNDE ES INNOVACIÓN Y MEJORA DEL ORIGINAL?

QUÉ OPINÁIS VOSOTROS?

At that first visit I saw some similarities between Gaultier designs from de 80´s and 90´s and young actual designers with less history in the fashion industry than Gaultier.... For some reason, if I see some of those designs the last person I would had think of was Gaultier because, in my mind, that aesthetic and typical feature belong to another designer...
I know every one of us have references that help us build our reality and aesthetic taste but... WHERE ENDS CREATIVITY AND STARTS REVIVAL?, IS IT JUST REVIVAL OR IMPROVEMENT OF WHAT HAS BEEN ALREADY DONE?

WHAT DO YOU THINK??


Photo: Marina Rodríguez
Photo: Marina Rodríguez

Lo que sí que me quedó claro tras mis visitas son tres cosas //  I have three things clear about it:
1. La gente madruga mucho para ir a los museos y exposiciones e independientemente de la hora que sea te va a tocar esperar cola. // People wake up really early for going to museums and exhibits so it doesn´t matter how early you are there, there´s always gonna be a really long line with a lot of people before you.

2. Se reafirma mi amor por Gaultier y sus diseños rebeldes, contestatarios, liberadores y llenos de contrastes exquisitos. // I´m even more in love with Gaultier and his rebel, non-conformist, liberating design full of exquisit contrasts.

Photo by Marina Rodríguez
3. Las cosas no siempre son lo que parecen.... más todavía en el universo Gaultier. // Things are not always what they seem to be, specially speaking of Gaultier here...


ALSO AT:
Bloglovin // Facebook // Pinterest // @SharpenStyle

MARINA