24 de septiembre de 2012

STREET CALLING #2

Diana Mosie. Directora de revista 
Falda/Skirt: Teo Bita
Camiseta/Shirt: Zara


Daniel Carrillo. Estudiante de estilismo




Hiurma. Fotógrafa
Pantalón/Pants: Zara                               Blusa/Shirt: Zara 


Zapatos/shoes: H&M                            Bolso/bag: Vintage (her mom´s)

Gafas/glasses: Lotus


Podéis echar un vistazo a sus trabajos AQUÍ  // You can take at a look at her work HERE

20 de septiembre de 2012

London junkie

Como Miriam se ha ido un par de semanitas a londres, aprovechando la semana de la moda, y soy yo la encargada del blog durante ese tiempo, he querido dedicarle una entrada a LONDRES
Londres es especial. Tiene un encanto y una energía únicos, las cosas más raras e increíbles de la historia de mi vida me han ocurrido en Londres.No podría haber sido en ninguna otra ciudad. 

Miriam is at London for a couple of weeks and as I´m the one in charge of the blog I´d like to dedicate this post to LONDON. 
London is very special. It has a very unique charm and energy that I personally love. A lot of absolutelly crazy and weird (in a good way) things has happened to me there and I know it couldn´t have been in any other place. 


Me gusta su excentricidad, su ritmo, su carácter, que sea la cuna del punk y de las Spice Girls, su cultura, que a veces sea tan hortera, su mix de culturas y el hecho de que puedo salir a la calle vestida de plátano, si quiero, sabiendo que nadie se va a girar a mirame!!

I love:  that it is so eccentric, its beat, its character, its culture, that sometimes its totally kitsch, its mix of cultures, that it is the birth place of punk and Spice Girls (yeah, both of them) And I totally adore the fact that I can go out dress like a giant banana if I want to, and nobody its gonna turn their heads to look at me!!


The Horrors. British music band.

En mi opinión es la pasarela más innovadora del circuito internacional. Obviamente hay diseñadores más "comerciales" y otros menos, como en todas las pasarelas, pero hay algo en la London Fashion Week que destila innovación y creatividad y hay propuestas que sabes que sólo vas a poder verl ahí.

In my opinion is the most ground breaking fashion week of all. Obviously there are designers more "market oriented" than others (that happens everywhere) but at London Fashion Week one can breathe innovation and creativity everywhere. It has a very unique vibe that you can´t find anywhere else
Kelly Osbourne, Peaches Geldof, Alexa Chung, Poppy Delevigne, Leigh Lezark

Philip Tracey backstage


                     


Backstage at Preen

17 de septiembre de 2012

KILT??.... hell yeah!

Han sido ellos, y no nosotras,  los que NO han llevado los pantalones en Europa durante más de un milenio. Es más, los pantalones que todos vestimos por NORMA en la actualidad, sólo se convirtieron en una prenda de uso regular en Europa a partir del siglo XVI.

La clave para nosotras es la expresión: "por NORMA ". Es cierto que lo habitual es, y seguirá siendo, llevar un par de pantalones, tanto ellos como nosotras gracias a  YSL, pero....no sabemos qué tienen las faldas en ellos que a nosotras nos vuelven locas, oye! Es ver un muchacho con falda y tiene una especie de efecto imán inevitable.

Eso sí, nos encanta en su versión clásica (sí, nosotras a veces tampoco nos entendemos) , es decir: tableado lateral ,con largo rodilla y el fiel tartan como tejido principal.  Pero no somos de piedra, y nos derretimos ante casi cualquiera de las reinterpretaciones modernas de este patrón base. 




Because guys have NOT always wear the pants. In fact, in Europe skirt was a common item betwen men for more than a  millenium. Nowadays society has make wearing pants an unspoken "rule", but it wasn´t normal wearing it before XVI century!!

You know, we don´t really like the word RULE. It is a known fact that pants are, and will be, the main element of our everyday outfits, for both, men and women thanks to YSL.... but we have a thing for guys in skirts!! We don´t know what it is but, gosh!! we love them!

But there´s a catch, we like "classic" kilts (yeah, we don´t get us either...) we mean: Pleat on the side, lenght to the knee and made out of our beloved tartan.  But, we´re not made of stone and we are excited about all the great re-interpretations of it!.

Aquí os dejamos un documento inédito que demuestra que en España también existen ejemplares de hombres con kilt!! 

This exihibit proves that we have some bold men in Spain too!! We looooove them!

Designer of "PLATOS COMBINADOS" brand.
Camisa/Shirt: Zara
falda/kilt: tú isósceles yo escaleno 

TEO BITA. Diseñador.
Kilt: Teo Bita (made by him)
Camiseta/Shirt: H&M

Los famosos nos dan la razón luciéndola en la feria anual de faldas escocesas "Dressed to Kilt".  De verdad nos os parecen más sexys Hugh Jackman o Ed Westwick con esta indumentaria??? Por que nosotras nos lo hemos pasado genial buscando estas fotos!



Celebrities support our point of view wearing them to the "Dressed to Kilt" annual fair. Don´t you think Hugh Jackman or Ed Westwick are sexyer?? Belive us, we are enjoying this post real bad...

Por desgracia ,los hombres no siempre consiguen esa elegante armonía al llevar las llamadas "prendas de mujer ". Amamos a Marc Jacobs, que quede claro,  pero no conseguimos descubrir en qué estaba pensando el diseñador en estas dos ocasiones. En la Gala del MET declaró que era su particular homenaje a lo inesperado.... hombre... habiendo llevado un vestido rosa solo unos días antes, su vestido de encaje tampoco fue inesperado del todo...
Por otro lado, es un gran ejemplo de cómo hacer que el hecho de mostrar o sugerir la ropa interior a través de un tejido transparente como el encaje (elementos fetiche por excelencia) sea la antítesis de lo sexy... 


Unfortunately, not everybody knows how to get that elegant, classy and balance look that only a good kilt can provide. We love Marc Jacobs but we don´t know what the hell he was thinking!! At MET´s gala he said that his lace dress was his particular homage to unexpected....well... it wasn´t so unexpected considering he wore that pink dress just a few days before...
On the other hand, it´s the perfect demostration on how to make something as sexy as underwear + see-through lace the antithesis of sexy.

Solo os damos dos consejos / We give you two advices only:

1.- ASÍ, NO!! POR FAVOR. // NOT LIKE THIS, WE´RE BEGGING YOU.

2.- NO OS LA PONGÁIS UN DÍA DE VIENTO. // DON´T WEAR IT ON A WINDY DAY!

13 de septiembre de 2012

OUR Fashion Week

GUÍA DE SUPERVIVENCIA. 
Cómo sobrevivir a una semana de la moda y no morir en el intento
How to survive a fashion week and not die trying

1.- calentar los equipos  /  Getting our cameras ready.





2.- Esperar...  / Just wait...




.... Y esperar /  Keep waiting...



...Y esperar un poco más / And wait for a little longer...


3-. Reponer fuerzas / Eat whenever you have the chance


4-. Socializar y conocer gente / Socialize and meet new people

With spanish Top Model Marina Pérez

With Carlos Díez (designer)

With top Model David Chiang 

With top model Sebastian Sauvé

5-. Divertirse y disfrutar de la experiencia / Have  fun and enjoy every minute

Sergio wapo!

RESULTADO FINAL  /  FINAL RESULT : 


11 de septiembre de 2012

STREET CALLING #1

Dani Carrillo. Estudiante de estilismo.
 Pantalones/Pants: H&M
Camisa/Shirt: Zara
                          Zapatillas/shoes: Vans                                                   Clutch: Blanco    

                  Podéis seguirle en @danidamorca o pinchando aquí. You can follow him through his twitter or here


Raquel Carrasco. Estudiante de estilismo

                   Zapatos/Shoes: H&M                 Chaqueta/Jacket: Vintage            Vestido/Dress: H&M

Joyas vintage de su madre/ Vintage jewelry (her mom´s)


Jimena. Estudiante de estilismo.
Cazadora/Jacket: Mango customizada/customize
Zapatos/shoes: H&M
Mono/jumpsuit: Zara
Collar/Necklace: Stradivarius

Diego. Blogger
Pantalón/Pants: H&M       Polo/Shirt: Loewe       Zapatos/Shoes: Pull &Bear        Reloj/Watch: Casio


Podéis seguir su blog Aquí. Check out his blog Here