26 de julio de 2012

Fashion News #1. YSL and Hedi Slimane

Hoy quería comentar el cambio de imagen y de logo que se ha producido en Yves Saint Laurent. Como ya sabréis se ha producido un cambio en la dirección creativa de la firma y Hedi Slimane ha pasado a ocupar ese puesto. Asumo que quieren renovar la imagen de la marca y darle un toque más juvenil, por eso la elección de Slimane, además querrán romper un poco la línea dibujada por Yves Saint Laurent, ya que, intentar igualar su "savoir faire" es imposible!!

Confieso que Yves Saint Laurent es mi debilidad... Estuve en la exposición que se celebró en Madrid sobre su trabajo a lo largo de toda su carrera y lo menos que puedo decir es que era un GENIO. Con todos los demonios que ello conlleva....

Today I´ve read in Vogue that the image of YSL is gonna change. As you all know, a few months ago the brand announced that Hedi Slimane was gonna be the new creative director. I guess YSL is trying to change the target of the brand and maybe trying to connet with the new generation. It´s a trully great brand (Yves released women and made them felt powerfull and femenin at the same time) but young people may not known all his history and brand itself doesn´t mean so much as for previous generations. I guess that is why they´ve choosen Slimane too. It´s a nonsense try to do what Yves did at his time, so better of a new start keeping the essence of this great "maison".

Yves is one of my greatest weakness... I was lucky enough to visit an exhibition about his career and the least I can say is that he was a GENIUS, with all the good and bad that it takes...
































(traje YSL. Vogue 1975)


Hedi Slimane

Por otro lado adoro a Slimane y su trabajo para Dior Homme me parece impecable. De hecho, Karl Lagerfeld se propuso adelgazar todos esos kilos solo para poder meterse en uno de los trajes que Hedi Slimane ideó para los hombres de Dior. Fue el Tom Ford de Dior Homme!

Además admiro su trabajo como fotógrafo y a nivel creativo me parece un tipo bastante interesante. No solo diseña sino que también está vinculado con la fotografía, la música y esa interdisciplinariedad me resulta muy atractiva, y creo que tiene un poco de la rebeldía e incomprensión de Yves...
 En definitiva, estoy deseando ya ver la colección de Slimane para YSL (Saint Laurent a partir de ahora) porque estoy convencida que no defraudará. ¿QUÉ OPINAIS VOSOTROS? 

On the other hand I love Slimane really bad and his work as a creative director for Dior Homme was exquisit. In fact, the great and famous Karl Lagerfeld lost tons of weight just to fit in one Slimane´s suits...

As well I admire his work as a photographer. Creatively his a very very interesting guy to me, he inspires me. He´s a photographer, designer, he´s into music too and that kind of multitasking feels really appealing to me... and I think he´s a little bit traillblazer and pioneer as Yves was...
So I´m dying to see what he has done for YSL (Saint Laurent from now on) because I´m sure it´s gonna be pretty great!  WHAT DO YO THINK???

Slimane Photograph







24 de julio de 2012

Housecoat.....really??

Cómo salir con una bata de estar por casa a la calle y que parezca un vestido??? puesssss, aquí tenéis la respuesta!! La clave en este look son los accesorios, que son los que en realidad visten el look y le aportan personalidad.

El vestido en realidad lo vendían en H&M como una bata de estar por casa, pero me pareció tan bonito que no quería limitarme a ponérmelo para estar en mi casa! Es necesario ponerle el cinturón porque sino sí que se nota mucho que no es ropa pensada para la calle pero con él el look gana bastante, ¿qué os parece?
¿ Hubieseis adivinado que se trataba de una bata? XD

How to make a housecoat look like a dress??.... well, here is your answer!! The accesories are the key to this particular look, without them it would be much less cooler!

The dress was sell at H&M like a housecoat but it seemed so beautiful to me that I didn´t want to wear it just around my house!! It´s mandatory to put de belt because otherwise it looks like what it is, home-clothing, but the belt make it a really cool outfit, don´t you think??  Would you had guess that it was a housecoat??

pd: Irene y sara muchísimas gracias por haberme ayudado con la foto de la cabecera, sois un solete!!!!... y yo un coñazo! ;)




 Vestido/dress: H&M
Cinturón/belt: vintage (my mom´s)
Calcetines/socks: H&M
Zapas/Sneakers: Regalo de cumpleaños (birthday present)


Reloj/watch: vintage (it was my granpa´s)
Anillo/Ring: H&M
Pulsera/Bracelet: Vintage (my grandma´s)

20 de julio de 2012

CUSTOMIZING!!!!

<a href="http://www.bloglovin.com/blog/3653591/?claim=3xdk8s64vp4">Follow my blog with Bloglovin</a>
He de reconocer que estoy obsesionada con los adornos en los cuellos de las camisas!! Empecé a ver Mad Men porque soy publicitaria (además es una serie muy buena que recomiendo a todo el mundo!) y creo que ahora sólo la veo para ver qué adorno lleva Roger Sterling en su impecable traje a medida!!!

Os propongo algunas opciones que consiguen personalizar vuestro look y hacerlo único y de manera económica, con cosas que tengáis por casa. No creo que sea necesario ir cada dos semanas a Zara a comprar algo para poder vestir con estilo...además, así evitamos ir todos vestidos iguales que es un aburrimiento!!!

I must say that I´m obssesed with putting decorations on the shirt´s collar! I started watching Mad Men cause, like them, I´m in advertising but now my main reason to watch it is to see what the hell Is Roger Sterrling wearing in his collar!!!

Here are some ways in which you can customize your look and make it your own, just with things around your house. I don´t see why is mandatory going to Zara every two weeks in orden  to be "in style", use your imagination... otherwise, we´re gonna end dressing like each other and that´s extremely boring!!

Os enseñaré como hacerlos en próximos post!
I´ll teach you how to do them in future posts!



 He puesto una camisa blanca porque es un básico que todos tenemos en el armario, pero podéis echarle imaginación y utilizar cualquier otra camisa...por ejemplo, una azul.
I´m wearing a white shirt because is a must have in everyone´s closet, but you can wear any tipe o shirt you want...for instance, try with a blue one!

O alguna como ésta...
Or may be this one...

16 de julio de 2012

And this is me...

Creo que el gusto e imaginario estético de una persona dice mucho sobre su personalidad, ya que, nunca podemos desvincularnos de la manera en la que vemos el mundo... así que, os dejo unas cuantas imágenes que me inspiran o con las que me identifico para que me conozcáis un poco más. Muchas gracias por la visita!!!!! 


I think that aesthetic beliefs say a lot about a person because we can never cut ourselves off the way we see the world around us.... so, here are some pictures that inspire me or that I identify myself with so you can know me a little better. Thank U so much for passing by!!