17 de marzo de 2014

How to read Vogue Beauty #1

Como amante de la moda, todos los meses me dejo la mitad de mis ahorros en revistas, porque soy una romántica y todavía creo en el formato papel.
Una de esas cabeceras es, sin duda, VOGUE. Es un MUST hojearlo y saber cuáles son las propuestas de la revista para ese mes, ver sus fantásticos editoriales o los reviews de la pasarelas, es genial! . Si seguís la revista, seguramente conoceréis el suplemento VOGUE BEAUTY y quería saber si os pasa lo mismo que a mi cuando lo leéis.

As a fashion freak every month I spend half my savings in fashion magazines because I´m a romantic and I still believe in paper.
One of those magazines is, without a doubt VOGUE. Reading Vogue is a MUST, period. I always want to know what the magazine is talking about, check out its wonderfull editorials or fashion shows reviews... If you´re familiar with Vogue you will also known about Vogue BEAUTY and I just want to know if you have the same feeling I got when I finish reading Vogue Beauty.
Lo que me ocurre es: Cuando acabo de leerlo creo que tengo que operarme todo!!!! No tengo la piel bien, ni estoy super firme y tonificada, no me maquillo todos los días, mi pecho es pequeño...  Supongo que al estar todavía en los 20 no me he planteado seriamente el tema operaciones... pero cuando termino de leerlo me entra como un poco de agobio.
No estoy en contra de las operaciones, ni mucho menos, cada uno tenemos un gusto estético diferente y conseguimos esa estética de maneras diferentes. Simplemente me siento muy poco BEAUTY al terminar el suplemento.

What happens to me is that I feel like I should have surgery everywhere!!! I don´t have a good skin, I´m not super toned and firm, I don´t wear make up everyday, my boobs are small... I guess that being in my twenties I haven´t even thought about it yet... but, gosh!! I always end up a bit overwhelmed.
I´m not against plastic surgery, each one of us have a different approach with beauty and we try to achive that beauty in different ways, all of which are valid. I just feel so NOT beauty when I end reading this supplement.
SOLUCIÓN: He empezado a leer la revista de manera diferente.

PROBLEM SOLVED: I´ve found a new way to read it.


"El escote de Alexa Chung es de los más influyentes de todo el mundo, dice un experto, desde 1945. Cuando tenía 18 años, confirma, no era suyo. Decidió completar sus `pequeñas obras de arte´    transgresoras, extravagantes, originales y siempre hechas a mano. 'Me paso el día haciendo fotos para mis blogs!' "

"Alexa Chung´s cleavage is one of the world´s most influential, says an expert, since 1945. When she was 18, she asures, it [the cleavage] wasn´t hers. She decided to improve her `little pieces of art`, always going for handmade. ´Now I spend my days taking pictures for my blog!!´ "

Lots of love
Marina







Follow on Bloglovin









Also at:

11 de marzo de 2014

Moschino´s Happy Meal

Cómo me gustaría hablar Moschino porque la colección de Jeremy Scott ha sido simplemente GENIAL. Más allá del revuelo que haya podido causar por la propia estética de la colección es más que eso, es mucho más.... es una oda y homenaje a la propia marca además de una actualización brutal de la misma pero sin renunciar a la esencia de la casa italiana. 

El trabajo de Jeremy Scott en esta colección, para mi, es comparable al que realiza Karl Lagerfeld con Chanel temporada tras temporada. No se desfigura en ningún momento la esencia de la firma y hay piezas icónicas que se repiten a lo largo de los años...mmm ¿No resulta repetitivo y manido ver las mismas piezas temporada tras temporada? Al fin y al cabo estamos en una sociedad que exige novedad cada seis meses... Oh, nada más lejos de la realidad mis pequeños... esos objetos se convierten en iconos. Son lo mismo, pero no lo son. Enhorabuena Jeremy. (Hola de nuevo logomanía y cinturones horteras de Moschino. Os echaba  tanto de menos!)


How I´d like to speak Moschino! Just because Jeremy Scott´s collection was absolutely GENIOUS. Apart from all the noise that this particular collection has caused on the media because of the strong images it had, it was more than that, so much more.... It was an ode, an homage to Moschino´s legacy as well as a crazy  update of the italian brand.

Jeremy Scott´s work, to me, was comparable to Karl Lagerfeld´s work over Chanel season after season. The esence of the brand, the things that made it what it is are still there, in fact, there are some items, totems migth be a better way to say it, that are always there. But, wouldn´t we be sick of them at this point? I mean, we expect change every six months and yet the same items appear...  Oh no, my dears. They´re the same but not quite the same. You did It Jeremy!! (Hello there logo-maniacs and Moschino´s tacky belts. I´ve missed you!!)

Moschino siempre ha sido provocación y exceso con un toque de horterísmo e ironía a raudales, lo que le causó a su fundador problemas con Chanel ya en los 90. Con la "ridiculización" de la iconografía de la firma francesa en los 80 con su bling bling, los cinturones con logo o el acolchado característico del 2.55 no solo se convirtieron en el epítome del lujo y la elegancia para Chanel, también eran justo lo contrario gracias a Franco Moschino.

"Si no puedes ser elegante se extravagante" (Franco Moschino)

Moschino has always meant excess, provocation, a bit of tackyness and lost of irony, which caused some troubles with Chanel back in the 90´s. He mocked Chanel´s totems in the eigthies: the bling bling, the huge logos on the belts (or on absolutely evertything for that matter) or the padding of the 2.55. Those were not only the epitome of luxury and class, they were the perfect example of the oppsite as well thanks to Franco Moschino.

"If one can´t be elegant at least be extravagant" (Franco Moschino)

Por si eso no fuera ya bastante, Jeremy Scott fue un paso más allá y no solo ironizó con la firma francesa y todo lo que representa, la cultura de consumismo también se llevó su parte. El concepto de Fast Fashion ha sido redefinido. Nunca dos opuestos se habían atraído más. La costura y el lujo representado por Chanel con la iconografía de McDonalds hace que la costura pase a ser fast fashion. Ready to Order. 
Oh ironía...dulce ironía.

La cultura basura y de masas es el concepto que hay detrás de todo esto. La iconografía de McDonalds y la aparición de Katy Perry al final del desfile no son fortuitos son una crítica más y los crowd pleaser por excelencia a día de hoy. A esta estética pop se incorporan los elementos más comerciales de la cultura de consumo, como hizo Andy Warhol en los 60. Si Warhol hubiese hecho moda el resultado hubiese sido algo como ésto.

If that alone wasn´t enough Mister Scott added a little twist and not only he mocked Chanel and all that it symbolizes, but he also mocked consumery culture. Fast Fashion now has a new meaning. It seems that the opposites do attract each other, and they attract each other like hell I´d say! Couture and luxury of Chanel sartorial suits mixed with McDonalds iconography makes couture, fast fashion. Ready To Order.
Oh irony...sweet, sweet irony.

Junk and mass culture is behind all this. McDonalds inconography and Katy Perry working the runway weren´t lucky, it was all a critic about today´s society and massive crowd pleasers, which was kinda the point of this collection. The pop sensibility of the collection was full with the most commercial things about our culture, somehow like Warhol did in the sixties. If Warhol would have done fashion he would have done something like this.

La colección es tan genial que no me extraña que la fundas de móviles y los jerseys se hayan convertido en los objetos de deseo y todo el mundo quiera tenerlo.... Interesante desenlace para una colección que se ríe precisamente de ese consumismo....
 Oh ironía, dulce ironía....

It´s so great that it´s no surpraise that the french fries phone cases and Moschino/McDonald´s sweaters are the new objets of desire and everyone want to have one.... Interesting since this collection makes fun exactly of that....
Oh irony... sweet, sweet irony.


Lots of love
Marina

Follow on Bloglovin
Also at:

3 de marzo de 2014

Lupita´s Night. The Oscars


Como bien manda la tradición, ¿Qué se hace tras una gala de Los Oscar?. Efectivamente, criticar los looks de las invitadas a la ceremonia y valorar las mejores y peores vestidas de la noche. Porque aunque no queramos reconocerlo en el fondo todos somos muy de criticar, sea para bien o para mal.

As tradition dictates, what´s the proper thing to do after The Academy Awards Ceremony?. That´s right, gossip about who wore what and see who wore it better. We human beings are like that, although some people say they are not, that´s a lie. We all like to gossip about the dresses, for better or worst.


Y para mi el Oscar al mejor look de la noche, como ya habréis podido adivinar, es para el maravilloso Prada en azul Nairobi de Lupita Nyong´o. El tono del vestido no podría quedarle mejor y la simetría del escote estiliza y da elegancia a un vestido en realidad sencillo. Si las princesas Disney trabajasen y fuesen mujeres coraje estoy convencida de que vestirían así.

And the Oscar for Best Dressed of the night goes to.... Lupita Nyong´o (what a surprise!) and her stunning Prada in baby blue. That shade of blue fits Lupita perfectly and the symetry of the neckline makes it a bit more edgy. A really simple dress but not boring. If Disney Princesses work they´d dress like this, I´m sure!
El que Lupita haya sido una de las más elegantes no ha sido una sorpresa, la verdad. En cada una de sus apariciones en las distintas alfombras rojas ha sabido cómo llamar la atención gracias a su uso del color, con algunos detalles más innovadores pero sin estridencias. Con elegancia.  El vestirse para esta mujer debe ser una indecisión total, teniendo en cuenta que le quedan bien todos los colores del Universo...

Lupita´s perfect choice was no surpraise for those who have seen her in the different red carpets pre Oscars ceremony. Every time she steps on the red carpet she is memorable thanks to her intelligent use of color with a bit of edgyness and very clean looks. Always keeping it classy. Getting dress for  her must be hard as hell just because every single color of the universe looks good on her!! 

Por otro lado, la clara tendencia de anoche fue la apuesta por los looks en total white o en tonos nude, generalmente en forma de vestido joya. Incluso Angelina Jolie, inseparable del negro para este tipo de eventos, se decantó por un diseño en nude de Eliee Saab. Si tuviese que elegir me quedo con el minimalismo y  la elegancia de Naomi Watts, en mi opinión, de las mejores de la noche.

Apart from Lupita´s perfection, the main trend that we could see at last nigth red carpet was total white or nude dresses. Even Angelina Jolie, who always prefers black at this tipe of events, succumbed to this nude trend and rocked a beautiful Elie Saab. If I had to pick I´d choose Naomi Watts minimalism. I think she was one of the best dressed lsat night. 



En cuanto a los looks de las celebrities embarazadas, que siempre parece un poco más complicado (teniendo en cuenta que para algunas de las que no están embarazadas también les resulta difícil embutirse en sus modelitos), Olivia Wilde supo como acentuar su belleza y barriguita. Si preferís un ejemplo gráfico de cómo NO vestirse ahí tenéis a la Pataky.... en qué estaría pensando???

As for pregnant celebrities, which always seems a bit difficult to dress for this events (even for some of those who are not pregnat may be hard to fit in some of their outfits), Olivia Wilde knew how to stand out. And if you´re wondering how not to do it here it is Elsa Pataky... oh honey...just don´t...
Fotos: Vogue España*RedCarpetFashionAwards*Elle*Pinterest


Lots of love
Marina

Follow on Bloglovin